5Баллов - всё для студента и школьника
 
 
 
Меню
> Главная
> Рефераты
> Сочинения
> Краткие содержания
> Готовые дом. задания
> Биографии
> Библиотека
> Шпаргалки
> Топики по английскому
> Поиск дешевых Авиабилетов
Поиск
Искать:
Где искать:
 
 
Главная / Интернет онлайн библиотека / Толстой А.К. / Довольно! Пора мне забыть этот вздор...

Довольно! Пора мне забыть этот вздор...

* * *
Довольно! Пора мне забыть этот вздор,
Пора мне вернуться к рассудку!
Довольно с тобой, как искусный актер,
Я драму разыгрывал в шутку!

Расписаны были кулисы пестро,
Я так декламировал страстно,
И мантии блеск, и на шляпе перо,
И чувства - все было прекрасно.

Но вот, хоть уж сбросил я это тряпье,
Хоть нет театрального хламу,
Доселе болит еще сердце мое,
Как будто играю я драму.

И что я поддельною болью считал,
То боль оказалась живая -
О боже, я раненый насмерть играл,
Гладьятора смерть представляя!
Примеч.: Перевод стихотворения Гейне "Nun ist es Zeit, das ich mit Verstand", сделанный по просьбе И.А.Гончарова для пятой части романа "Обрыв".

Имеется другой перевод этого стихотворения, сделанный Майковым.


1868

Смотрите также:

Биография этого писателя
 
 
 
 
 
 
Rambler's Top100
Rambler's Top100
 
Copyright © 2003-2013 Sintez. Все права защищены.